Call our Helpline on +371 22 00 33 17   LV RU EN DE

Subtitling and dubbing

Subtitles are a way of translating the spoken text of a movie or TV program by placing the written text on the screen. Translation of subtitles for films and TV programs is performed by our experienced team of translators and interpreters.

Dubbing is the process of simultaneously interpreting the voice track of a film or TV show into another language. Qualified interpreters, perfectly modulated voices, engineers and project managers backed up by modern technical solutions are all that needs to create high-class dubbing.

We collaborate with recording studios in the Baltic States and throughout the world. The Latvia team and its international partners can perform large-scale projects in one or several languages.

Subtitling and dubbing
Subtitling and dubbing
©, 1991-2018      Address: Krisjana Barona iela 37, 2nd floor, Riga, LV-1011, Latvia, Phone: +371 22003317, Fax: +371 67072207, E-Mail:
  Facebook Like Share on Facebook Share on LinkedIn
Maģistra darbi, bakalaura darbi, diplomdarbi, kursa darbi, studiju darbi un referāti „ELEKTRODARBI” komanda — serviss 24/7 (elektriķa pakalpojumi, avārijas elektriķis Rīgā)'s Translation Agency Services in London, UK Digitālais mārketings, reklāma, mārketings, sabiedriskās attiecības, PR, integrētā mārketinga komunikācija, Rīgā, Londonā Mastercard Visa American Express PayPal Tulkošanas Birojs Rīgā, Latvija - Tulkošanas Pakalpojumi Facebook LinkedIn