Zvaniet uz mūsu „karsto līniju” +371 22 00 33 17   LV RU EN DE

Jaunumi

Tulkotāji — dzimtajā valodā specializējušies nozares eksperti

„filologi.lv”, 2016. gada 7. augustā

Valoda — līdzeklis, kas var gan palīdzēt gūt rezultātus, gan arī veicināt prestiža zaudējumu valodas pārpratumu dēļ

Lai gūtu panākumus tulkošanas procesā, piesaistot dzimtajā valodā specializējušos nozares ekspertus, pats svarīgākais ir augstas kvalitātes tulkojumi. Kad tulkojumā izmantotā terminoloģija precīzi atbilst attiecīgās valodas tekstveides prasībām, saīsinās gan darba procesa laiks, gan kvalitātes kontrole darbplūsmas ietvaros, kas mūsdienu biznesā ir ļoti būtisks aspekts, izvēloties pakalpojuma sniedzēju. Turklāt attiecīgās valodas auditorijai, lasot tekstu, neradīsies aizdomas par to, ka tekstu ir tulkojis dzimtajā valodā specializējies nozares eksperts.

Taču ne katrs zina, ka patiesā panākumu atslēga ir gan lingvistiski, gan klienta prasībām atbilstošs kvalitatīvs tulkojums, kas ietver šādus nosacījumus:

● tulkojuma jēgas atbilstība teksta oriģinālam un loģiska sasaiste
● terminoloģiska konsekvence
● terminoloģijas atbilstība klienta prasībām
● mērķa teksts ir orientēts uz mērķa valodas auditoriju

Kvalitātes kontrole

Dzimtajā valodā specializējušiem nozares ekspertiem tiek izvirzīti strikti kritēriji, un kvalitātes procesu vadītāji rūpīgi izvērtē šādus aspektus:

● izglītība tulkošanā, rediģēšanā vai oriģināltekstu izstrādē
● zināšanas (tehniskās, medicīnas, juridiskās u.c.) attiecīgajā nozarē
● vismaz 5 gadu pieredze tulkošanā, rediģēšanā vai oriģināltekstu izstrādē
● laba valodas izjūta, jo tiek piedāvāti dažādas sarežģītības pakāpes teksti tulkošanai un rediģēšanai

Pārbaudes veic mūsu biroja tulkotāji un redaktori. Šķērspārbaudes norit, piesaistot visaugstāk novērtētos ārštata tulkus, tulkotājus, redaktorus, kā arī šauras specializācijas nozares ekspertus. Iekšējo auditu veic tulkošanas biroja „filologi.lv” kvalitātes nodrošināšanas uzraugs.

Katra tulkotāja darba kvalitāte tiek vērtēta, pamatojoties uz paveikto. Saņemot tulkošanas pakalpojuma pieprasījumu, datu bāzē atlasām tulkotāju ar visaugstāko vērtējumu attiecīgajā valodu kombinācijā un tulkojamā materiāla jomā. Klientus iesaistām vērtēšanā, lai panāktu visaugstāko kvalitāti saskaņā ar starptautiskā kvalitātes vadības standarta ISO 9001:2000 un tulkošanas pakalpojumu sniedzēju standarta LVS EN 15038 prasībām.

Cilvēkresursu speciālistu vērtējums

Savukārt cilvēkresursu speciālisti izvērtē arī citas tulkotāja īpašības: uzticamību, lojalitāti, konfidencialitāti, attieksmi pret darbu, atsaucību, konkrētā kandidāta orientāciju uz labu rezultātu, kā arī iepriekšējo darba devēju atsauksmes.

Klientu skatpunkts

Dažkārt klienti nevar maksāt augstu cenu, ko nosaka finansiāli pamatota vēlme ietaupīt, bet kvalitāte un zema cena ir gandrīz nesavienojami. Turklāt laika trūkuma dēļ klienti dažkārt nevēlas detalizēti izvērtēt pakalpojuma izmaksas, bieži vien maldīgi uzskatot, ka tulkošanu veic automatizēta programmatūra bez cilvēkresursu līdzdalības.


Plašāka informācija:
Kristīne Punenova
„filologi.lv” tulkotāju vadītāja
Tālrunis: +371 22003316
E-pasts: kristine@filologi.lv

Jaunumi
© filologi.lv, 1991-2017      Adrese: Krišjāņa Barona iela 37, 2. stāvs, Rīga, LV-1011, Latvija, Tālrunis: +371 22003317, Fakss: +371 67072207, E-pasts: info@filologi.lv
  Facebook Like Share on Facebook Share on LinkedIn
Maģistra darbi, bakalaura darbi, diplomdarbi, kursa darbi, studiju darbi un referāti „ELEKTRODARBI” komanda — serviss 24/7 (elektriķa pakalpojumi, avārijas elektriķis Rīgā) filologi.com's Translation Agency Services in London, UK Digitālais mārketings, reklāma, mārketings, sabiedriskās attiecības, PR, integrētā mārketinga komunikācija, Rīgā, Londonā Mastercard Visa American Express PayPal filologi.lv Tulkošanas Birojs Rīgā, Latvija - Tulkošanas Pakalpojumi Facebook LinkedIn