Локализация – это перевод программных продуктов и адаптация языка к конкретной стране или региону. Услуга основана на переводе интерфейса пользователя программного продукта в целях содействия работе программного обеспечения на других языках.
«filologi.lv» обеспечивают локализацию программного обеспечения, перевод CD, DVD, в том числе игр и средств обучения. Для обеспечения последовательного перевода на всех целевых языках эксперты локализации в сотрудничестве с Вами помогут разработать единый общий стиль письма и лексики, определить ориентиры грамматики и пунктуации, а также словоупотребления.
«filologi.lv» предоставляют Вам полный комплекс услуг локализации, включая обработку изображения и звука, а также копирование материала. Все работы осуществляет сплоченная высококвалифицированная команда, обеспечивающая согласованность и единство всего процесса.